home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 43
/
Aminet 43 (2001)(GTI - Schatztruhe)[!][Jun 2001].iso
/
Aminet
/
misc
/
sci
/
AmiPCB_1.02.lha
/
AmiPCB
/
catalogs
/
AmiPCB.deutsch.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
2001-03-06
|
14KB
|
801 lines
## version $VER: AmiPCB.catalog 1.00 (
R.Florac, 27/02/01)
## codeset 0
## language deutsch
; Auswahl
MENU_PROJECT
Projekt
; Project
MENU_DRAW
Zeichnen
; Drawing
MENU_EDIT
Bearbeiten
; Edition
MENU_PREFS
Voreinstellungen Prefs.
; Preferences
MENU_LOAD
; Load
MENU_SAVE
Speichern
; Save
MENU_SAVE_AS
Speicher als
; Save
MENU_SAVE_IFF
Speicher IFF
; Save
MENU_RENAME
Umbenennen
; Rename
MENU_FILENOTE
Dateinamen
; Filenote
MENU_KILL
File l
schen
; Kill
MENU_ICONIFY
Iconifizieren
; Iconify
MENU_HIDE
Verbergen
; Hide
MENU_OTHER_WINDOW
Anderes Dokument
; Other
document
MENU_NEW
Initialisieren
; Initialize
MENU_PRINT
Drucken
; Print
MENU_ABOUT
Informationen
; Informations
MENU_DOCS
Dokumente
; Documents
MENU_QUIT
; Quit
MENU_GRID
Rastergr
e = %s
; Grid size = %s
MENU_FIX
Nimm Raster
; Snap
MENU_STEP
Cursor Schrittweite
; Cursor step
MENU_FULL_STEP
Volle Schrittweite
; Full step
MENU_HALF_STEP
Halbe Schrittweite
; Half step
MENU_TIERS_STEP
1/3 Schritt
; 1/3 step
MENU_QUART_STEP
1/4 Schritt
; 1/4 step
MENU_ROTATION
Drehen
; Rotation
MENU_SYMMETRY
Spiegeln
; Reflection
MENU_SOLDSIDE
tseite
; Sold side
MENU_COMPONENT
Bauteilseite
; Component side
MENU_SERIGRAPHY
Siebdruck
; Serigraphy
MENU_WIRE
Plaziere Leiterbahn
; Place
MENU_TRACK
Spurweite
; Track width
MENU_ORTHOGONAL
Rechtwinklig
; Orthogonal
MENU_CONTINUOUS
Vortsetzen
; Continuous
MENU_PAD
Plaziere Leiterbahn
; Place pad
MENU_PAD_TYPE
Leiterbahntype
; Pad type
MENU_BOX
Plaziere Quadrat
; Place box
MENU_TRIANGLE
Plaziere Dreieck
; Place triangle
MENU_ELLIPSE
Plaziere Elipse
; Place
ellipse
MENU_FILLED_AREAS
lle Objekt
; Filled areas
MENU_ARC
Plaziere Bogen
; Place
MENU_TEXT
Plaziere Text
; Place
MENU_DRAWALL
Alles R
cksetzen
; Redraw
MENU_COPY
; Copy
MENU_PASTE
Verbinden
; Paste
MENU_CUT
Trennen
; Cut
MENU_DELETE
schen
; Delete
MENU_NET
Auswahl Netz
; Select net
MENU_CLONE
Klonen
; Clone
MENU_SNAP
Fixiere Raster
; Fix
MENU_CHANGE
Andere Seite
; Other side
MENU_DOUBLE
Doppelte Gr
; Double
MENU_DIVISION
Teile Gr
; Divide
MENU_SCALE
; Scale
MENU_GROUP
Gruppieren
; Group
MENU_UNGROUP
Umgruppieren
; Ungroup
MENU_FIND
Finde
; Find
MENU_SAVE_CLIP
Speicher Bauteil
; Save
MENU_LOAD_CLIP
Lade Bauteil
; Load
MENU_MULTISELECT
Mehrfachauswahl
; Multiselection
MENU_RESTAURE
Aufheben
; Undo
MENU_SCROLLING
Automatisch Listen
; Auto
scroll
MENU_BACKUP
Sichere Datei
; Backup
MENU_ICON
Speicher Icon
; Save
MENU_PULL
Ziehe Leiterbahn
; Pull
wires
MENU_FULL_NAME
Ganzer Name
; Full name
MENU_DISPLAY_GRID
Raster anzeigen
; Display
MENU_VIEW
Darstellen
; View
MENU_DISPLAY
Zeigen
; Display
MENU_FULLHEIGHT
Ganze H
; Full height
MENU_FULLWIDTH
Ganze Breite
; Full width
MENU_SCALE1
Normale Gr
; Normal scale
MENU_ZOOM_BOX
Vergr
er Darstellung
; Zoom box
MENU_CENTER_SCREEN
Zentriere auf den Punkt
; Center on point
MENU_ZOOM_IN
Vergr
; Zoom in
MENU_ZOOM_OUT
Verkleinern
; Zoom out
MENU_SPECIAL_ZOOM
Zahlenvergr
erung
; Numeric zoom
MENU_DOC_SIZE
Dokumentengr
; Document
MENU_STARTUP_PREFS
Voreinstellung Prefs.
; Startup prefs
MSG_OK
MSG_CANCEL
ndern
; Cancel
MSG_TRACK_DEFINITION
; Track
MSG_LINE_DEFINITION
Linie
; Line
MSG_BOX_DEFINITION
Quadraht
; Box
MSG_TRIANGLE_DEFINITION
Dreieck
; Triangle
MSG_ARC_DEFINITION
Bogen
; Arc
MSG_ELLIPSE_DEFINITION
Ellipse
; Ellipse
MSG_TEXT_DEFINITION
; Text
MSG_PAD_DEFINITION
Leiterbahn
; Pad
MSG_ROUNDED_PAD
Ellipse
; Ellipse
MSG_SQUARE_PAD
Rechteck
; Rectangle
MSG_PAD_TYPE
Leiterbahntype
; Pad type
MSG_PIN_NUMBER
Pin Nummer
; Pin number
MSG_DOUBLE_FACE
Doppelseitig
; Double sided
MSG_WIDTH
Breite
; Width
MSG_HEIGHT
; Height
MSG_DRILL
Durchmesser
; Drill diameter
MSG_CURRENT_DRAWING
Aktuelle Zeichnung
; Current drawing
MSG_CURRENT_ARC
Plaziere Bogen
; Place arc
MSG_CURRENT_ELLIPSE
Plaziere Ellipse
; Place ellipse
MSG_MENU_LINES_WIDTH
Plaziere Text,Linie
; Place text, line
MSG_CHANGE_SURFACE
ndere Oberfl
; Change surface
MSG_STRING
Textzeile
; Text string
MSG_HORIZONTAL_SCALE
Wagerechte Ma
stab (%%)
; Horizontal scale (%%)
MSG_VERTICAL_SCALE
Senkrechter Ma
stab (%%)
; Vertical scale (%%)
MSG_HORIZONTAL_RADIUS
Wagerechter Ma
; Horizontal radius
MSG_VERTICAL_RADIUS
Senkrechter Ma
; Vertical radius
MSG_PLACE
Plazieren
; Placement
MSG_X
MSG_Y
MSG_X1
MSG_Y1
MSG_X2
MSG_Y2
MSG_X3
MSG_Y3
MSG_OBJECT_ONLY
Nur Objekt (//)
; Object only (//)
MSG_ALL_SELECTED_OBJECTS
Alle ausgew
hlten Objekte
; All selected objects
MSG_SELECTED_GROUPS
Ausgew
hlte Gruppe
; Selected group
MSG_TYPE_APPLICATION
Anwendung
; Application
MSG_UNGROUP_OBJECT
Objekt nicht gruppieren
; Ungroup this object
MSG_TRACK_WIDTH
Spurbreite
; Track width
MSG_LINE_WIDTH
Linienbreite
; Line width
MSG_DISPLAY_DEFINITION
Aktuelle Anzeige
; Current display
MSG_VIEW_FROM
Zeigen von
; View from
MSG_ASK_TEXT
Objekt nicht gefunden?
; Object(s) to find ?
MSG_OBJECTS_FOUND
%ld Objekt gefunden
; %ld objects found
MSG_ASK_SCALE_RATIO
stab festlegen (%%)
; Scale ratio (%%) ?
MSG_CLICK
Klick auf einen Punkt
; Click on a point
MSG_SELECT_ZONE
Bereich Ausw
; Select a zone
MSG_ASK_ZOOM
Vergr
erungsfaktor
; Zoom factor ?
MSG_DIMENSIONS
Dokument Abmessung (mm)
; Document dimensions (mm)
MSG_USE
Benutze
; Use
MSG_SCREEN
AmiPCB Bildschirmausgabe
; AmiPCB screen mode
MSG_FONT
Zeichensatz
; Font
MSG_LOADING_FONT
Auswahl Zeichensatz
; Choose a font
MSG_RED
; Red
MSG_GREEN
; Green
MSG_BLUE
; Blue
MSG_RESTORE
cksetzen
; Restore
MSG_ASK_LOOSE
Achtung:Du bist unter Umst
nden dabei Objekte\nzu verlieren!\n\nWillst du weitermachen?
; Attention: you are\nperhaps going to loose\nsome objects\n\nDo you want to continue ?
MSG_OBJECTS
%ld Objekte"
; %ld objects"
MSG_AVAILFASTMEM
Freies Fast Memory %ld
; FAST free memory %ld
MSG_AVAILCHIPMEM
Freies Chip Memory %ld
; CHIP free memory %ld
MSG_SHEET_SIZE
Dokumentengr
e %s x %smm
; Document size %s x %smm
MSG_COMPILATION
bersetzt mit SYS/C 6.58
; Compiled with SAS/C 6.58
MSG_DEVPAC
und Devpac 3.14
; and Devpac 3.14
MSG_NONAME
Ohne Namen
; Unnamed
MSG_GRID
Rastergr
; Grid size
MSG_STEP
Schrittweite
; Step size
MSG_STARTUP_PREFS
Voreinstellung Prefs.
; Startup prefs
MSG_USE_WORKBENCH
Benutze Workbench
; Use Workbench
MSG_SCREEN_PREFS
Bildschirm
; Screen
MSG_DISPLAY_PREFS
Anzeige
; Display
MSG_WORKING_PREFS
Programm
; Program
MSG_PLACEMENT
Plazierung
; Placement
MSG_PALETTE_PREFS
Palette
; Palette
MSG_WINDOW
Fenster
; Window
MSG_LEFTEDGE
Linke Kante
; Leftedge
MSG_TOPEDGE
Obere Kante
; Topedge
MSG_ACTUAL
Gegenw
; Actual
MSG_UNKNOWN_TXT
Unbekannter Text
; Unknown txt
MSG_DISPLAY_MODE
Anzeige Modus
; Display mode
MSG_SAVING_PREFS
Speicher Einstellung...
; Saving prefs...
MSG_LOADING_FILE
Lade Datei
; Loading file
MSG_LOAD_FILE
Lade.....
; Loading...
MSG_RENAMING_FILE
Datei umbenennen
; Renaming file
MSG_ADD_NOTE
ge Zeichen zur Datei
; Add note to file
MSG_ASK_NOTE
Zeichen?
; Note ?
MSG_FILE_NOTE
Dateizeichen
; File note
MSG_DELETE_FILE
sche Datei
; Delete file
MSG_KILLING_FILE
Vernichte Datei
; Killing file
MSG_ASK_DOC
hle ein Dokument
; Choose a document
MSG_GRID_SIZE
Rastergr
; Grid size ?
MSG_BAD_GRID_SPECIFICATION
Rastergr
e ist falsch
; Incorrect grid\nspecification
MSG_WIRE_WIDTH
Plaziere Spur
; Place track
MSG_EMPTY_CLIP
Leeres Bauteil
; Empty clip
MSG_CLIP_BUSY
Bauteil schon vorhanden
; Clip is busy
MSG_NOTHING_TO_UNDO
Nichts zum aufheben
; Nothing to undo
MSG_ASK_LOOSE_MODIF
Deie aktuelles Dokument ist ver
ndert worden\nM
chtest du weitermachen ?
; Your current document\nhas been modified\nDo you want to continue ?
MSG_ASK_ERASE
Dein aktuelles Dokument wird weggeworfen\nWillst du weitermachen ?
; Your current document\nwill be erased\nDo you want to continue ?
MSG_OVERWRITE
Datei ist schon vorhanden\nM
chtest du sie
berschreiben ?
; File already exists\nDo you want to\noverwrite it ?
MSG_ASK_RENAME
chtest du die Datei\numbenennen ?
; Do you want to rename\nthe file ?
ERROR_PLACING_OBJECT
glich das Objekt zu plazieren\n Willst du weitermachen ?
; Impossible to place an object\nDo you want to continue ?
MSG_ASK_DELETE_INVISIBLE
Warnung:Du bist dabei ein unsichtbares Objekt zuz l
schen\nM
chtest du das ?
; Warning: you are going\nto delete an invisible object\nDo you want to proceed ?
MSG_SAVING_ICON
Speicher Icon....
; Saving icon...
MSG_CREATE_BACKUP
Erstelle Sicherung.....
; Creating backup...
MSG_SAVING_FILE
Speicher Datei
; Saving file
MSG_SAVING
Speicher...
; Saving...
MSG_SAVE_CLIP
Speicher Bauteil
; Saving clip
MSG_SAVING_CLIP
Speicher Bauteil...
; Saving clip...
MSG_LOAD_CLIP
Lade Bauteil
; Loading clip
MSG_LOADING_CLIP
Lade Bauteil...
; Loading clip...
MSG_PRINT
AmiPCB druckt
; AmiPCB printing
MSG_ORIENTATION
Orientierung
; Orientation
MSG_PORTRAIT
Normal
; Normal
MSG_PAYSAGE
Rotation
rotation
MSG_SCALE
Skaliere
; Scale
MSG_SAVE_IFF
Speicher IFF
; IFF saving
MSG_BORDER
Zeichne Rand
; Draw borders
MSG_FILE
Datei
; File
MSG_SAVING_IFF_FILE
AmiPCB speichert IFF Datei
; AmiPCB saving IFF file
MSG_NO_MEMORY
Kein Speicher frei
; No such memory
MSG_NO_SELECTION
Nichts ausgew
; Nothing selected
MSG_INCORRECT_RATIO
Unrichtiger Ma
; Incorrect scale value
MSG_NO_HANDLE
Kann kein neues\ngtlayout handhaben
; Can't create new\ngtlayout handle
MSG_NO_WINDOW
Kann keinen gtlayout requester
ffnen
; Can't open gtlayout requester
MSG_NO_GADGETS
Kann keine Gadgets initialisieren
; Can't initialize gadgets
MSG_CANT_OPEN_WINDOW
Kann kein Fenster
ffnen
; Can't open window
MSG_ERROR_OPENNING_LIBS
Fehler beim
ffnen der Libraries
; Error opening libraries
ERROR_SAVING_PREFS
Fehler beim speichern der Prefs.
; Error saving prefs
RROR_READING_PREFERENCES
Fehler beim lesen der Prefs.
; Error reading prefs
ERROR_OPENING_CONSOLE_DEVICE
Fehler beim
ffnen der\nconsole.device
; Error opening\nconsole.device
MSG_DOS_ERROR
Dos Fehler
; Dos error
AMIPCB_ERROR
AmiPCB Fehler
; AmiPCB error
ERROR_LOADING_FILE
Fehler beim laden der Datei
; Error loading file
ERROR_MODEID
Fehler beim lesen der VPModeID
; Error reading VPModeID
ERROR_OPENING_PRINTERDEVICE
Fehler beim
ffnen der printer.device
; Error opening printer.device
ERROR_OPENING_PRINTPORT
Fehler beim erstellen des Drucker Ports
; Error creating printer port
ERROR_OPENING_MESSAGEPORT
Fehler beim erstellen des Nachrichten Ports
; Error creating message port
BAD_WIDTH
Falsche Breite\nspecification
; Incorrect width\nspecification
BAD_HEIGHT
Falsche H
he\nspecification
; Incorrect height\nspecification
MSG_CANT_CLOSESCREEN
Kann Bildschirm nicht schlie
en\nBitte alle anderen Fenster schlie
; Can't close screen.\nPlease close or\nhide all windows
MSG_CANT_OPENSCREEN
Kann Bildschirm nicht
ffnen
; Can't open screen
BAD_FILENAME
Falscher Dateiname
; Incorrect file name
ERROR_FORMAT
Falsches Dateiformat
; Bad file format
DATA_ERROR
Unbekannter Fehler
; Unknown data
BAD_VALUE
Falscher Wert
; Incorrect value
ERROR_SAVING_ICON
Fehler beim speichern des Icons
; Error saving icon
ERROR_CREATING_BACKUP
Fehler beim erstellen der Sicherungsdatei
; Error creating backup file
ERROR_SAVING_FILE
Fehler beim speichern der Datei
; Error saving file
ERROR_CLIP_FORMAT
Falsches Bauteil Datei Format
; Bad clip file format
ERROR_READING_CLIP
Fehler beim lesen der Bauteil Datei
; Error reading clip file
ERROR_SAVING_CLIP
Fehler beim speichern der Bauteil Datei
; Error saving clip file
ERROR_OPENING_FILE
Fehler beim
ffnen der Datei
; Error opening file
FILE_NOT_FOUND
Datei nicht gefunden
; File not found
NO_OBJECT_FOUND
Kein Objekt gefunden
; No object found
INCORRECT_PATTERN
Falsches Pattern
; Incorrect pattern
PREFS_ACCESS_DENIED
Prefs Zugriff ben
; Prefs acces denied
MSG_NOTHING_TO_PRINT
Nichts zum zeichnen
; Nothing to draw
NO_FILE_NAME
Kein besonderer Dateiname
; No specified file name
WINDOW_IS_BUSY
Kein Zugriff auf das Dokument\n(Druckvorgang l
; This document handler is busy\n(printing in progress)
ASK_NEW_WINDOW
Kein freies Fenster\nSoll ich eins
ffnen ?
; There is no free window\nDo you want to open a new one?
MSG_HELP
AmiPCB Schl
ssel \n\n\
F1, F2, F3, F4: cursor move step \n\
F5: toggle sichtbare Seite \n\
F6: toggle L
tseite Anzeige \n\
F7: toggle Bauteilseite Anzeige \n\
F8: toggle serigraphy Anzeige \n\
F9: push Bildschirmhintergrund \n\
F10: push Fensterhintergrund \n\
TAB: schlie
e benutzte Objekte \n\
BACKSPACE: undo previous edition \n\
DEL: l
sche benutzte Objekte \n\
CTRL+LEFTBUTTON: Objekt nicht ausw
hlen \n\
ALT+LEFTBUTTON: anderes Objekt ausw
hlen\n\
SHIFT+LEFTBUTTON: Mehrfachauswahl \n\
NUMERIC *: Alles R
cksetzen \n
; F1, F2, F3, F4: cursor move step \n\
; F5: toggle sichtbare Seite \n\
; F6: toggle L
tseite Anzeige \n\
; F7: toggle Bauteilseite Anzeige \n\
; F8: toggle serigraphy Anzeige \n\
; F9: push Bildschirmhintergrund \n\
; F10: push Fensterhintergrund \n\
; TAB: schlie
e benutzte Objekte \n\
; BACKSPACE: undo previous edition \n\
; DEL: l
sche benutzte Objekte \n\
; CTRL+LEFTBUTTON: Objekt nicht ausw
hlen \n\
; ALT+LEFTBUTTON: anderes Objekt ausw
hlen\n\
; SHIFT+LEFTBUTTON: Mehrfachauswahl \n\
; NUMERIC *: Alles R
cksetzen \n
MSG_REQUESTERS
Sucher
; Requesters
MSG_WINDOW_CENTER
Zentriere Fenster
; Window center
MSG_FOLLOW_MOUSE
Verfolge Maus
; Follow mouse
STOP_PRINTING
Unterbreche Drucken
; Stop printing
MSG_RELATIVE_COORDS
Relative Koordinaten
; Relative coordinates